Keine exakte Übersetzung gefunden für عامل اللاسلكي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عامل اللاسلكي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los Grupos de Trabajo sobre telecomunicaciones y sobre el aeropuerto de Gibraltar se reunieron en el primer trimestre de 2005.
    وعُقدت اجتماعات الأفرقة العاملة بشأن الاتصلات السلكية واللاسلكية وميناء جبل طارق في الربع الأول من عام 2005 (20).
  • Revisión de las atribuciones del Grupo de Trabajo sobre telecomunicaciones en situaciones de emergencia, aprobada en la 14ª sesión plenaria en Ginebra (20 y 21 de febrero de 2003).
    تنقيحات صلاحيات الفريق العامل المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ المعتمدة في الجلسة العامة الرابعة عشرة المعقودة في جنيف (20-21 شباط/فبراير 2003).
  • Dentro de la Oficina, la División de Coordinación y Respuesta presta apoyo directo al Coordinador del Socorro de Emergencia en el desempeño de su función de principal asesor del Secretario General en cuestiones humanitarias y coordinador de la respuesta humanitaria internacional. La División también puede actuar como enlace con los Coordinadores Residentes y de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas, que son los funcionarios de las Naciones Unidas de mayor rango encargados de cuestiones humanitarias sobre el terreno en situaciones de emergencia, designados por el Coordinador del Socorro de Emergencia, y que tratan de lograr una asistencia rápida, eficaz y bien coordinada.
    ونتيجة لهذين القرارين شكل فريق عامل معني بالاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الكوارث، وهو فريق فرعي للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، باعتباره محفلا لزيادة فعالية مشاركيه فيما يتعلق بالجوانب التنظيمية والتشغيلية والتقنية للاتصالات السلكية واللاسلكية في مجال الإغاثة في حالات الطوارئ.
  • El Grupo de Trabajo pasó posteriormente a denominarse Grupo de Referencia sobre Tecnología de la Información y la Comunicación del Comité Permanente entre Organismos, aunque normalmente se lo sigue denominando Grupo de Trabajo sobre telecomunicaciones en situaciones de emergencia (GIGnos Consulting, “Evaluation of OCHA's emergency telecommunications project” (Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, enero de 2003), pág.
    ثم أعيدت تسمية الفريق العامل لاحقا بالفريق المرجعي للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، رغم أنه لا يزال يتعارف عليه باسم الفريق العامل المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الكوارث، (GIGnos Consulting, Evaluation of OCHA's Emergency Telecommunications Project (OCHA, January 2003), p.
  • La consignación de 72.000 dólares se utilizará para sufragar la asistencia al seminario anual de oficiales jefes de aviación (8.000 dólares), el seminario anual de servicios de ingeniería que se celebrará en la BLNU (8.000 dólares), una conferencia de seguimiento del grupo de trabajo sobre alojamiento que se celebrará en la BLNU (4.000 dólares), la asistencia de un oficial de comunicaciones superior del Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones a dos conferencias de grupos de trabajo sobre emergencias de telecomunicaciones (6.600 dólares), dos conferencias de un grupo asesor interinstitucional de telecomunicaciones (6.600 dólares), la reunión del Comité de Gestión del Centro Internacional de Cálculos Electrónicos (6.600 dólares) y la asistencia de dos funcionarios de categoría superior a la conferencia de planificación del Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones (6.600 dólares); para el viaje de un oficial de gestión del personal a la UNMIK con el fin de coordinar una importante actualización de los sistemas de llegada, salida y asistencia sobre el terreno y de un funcionario de gestión de personal a Bonn (Alemania) por cinco días para iniciar el proceso de transmisión de datos del sistema de gestión de voluntarios de las Naciones Unidas a Nucleus (6.600 dólares); y para el viaje de un funcionario de promoción de las perspectivas de carrera a Ginebra, para que organice y facilite la mesa redonda interinstitucional sobre perspectivas de carrera (4.000 dólares) y para apoyar las actividades de supervisión, enlace y coordinación con los asociados con los que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha firmado memorandos de entendimiento para disponer de una capacidad de reserva de expertos civiles de grupos ocupacionales especializados (como la aviación civil, la gestión del combustible, la ingeniería civil y el desarrollo de la comunidad local) tanto en países en desarrollo como desarrollados, en respuesta al interés expresado por los Estados Miembros de concertar ese tipo de acuerdo (15.500 dólares).
    ويغطي الاعتماد المقدّر بمبلغ 000 72 دولار تكاليف حضور الحلقة الدراسية السنوية لكبار مسؤولي الطيران (000 8 دولار) وحضور الحلقة الهندسية الدراسية السنوية المعقودة في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات ببرينديزي (000 8 دولار) ومؤتمر متابعة لأعمال الفريق العامل المعني بأماكن الإقامة سيعقد في قاعدة الأمم المتحدة ببرينديزي (000 4 دولار) وتكاليف حضور موظف اتصالات أقدم بدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لمؤتمرين يعقدهما الفريق العامل المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ في دبي (600 6 دولار) ولحضور مؤتمرين للفريق الاستشاري للاتصالات السلكية واللاسلكية المشترك بين الوكالات (600 6 دولار) ولحضور اجتماع اللجنة الإدارية للمركز الدولي للحساب الإلكتروني ولحضور اثنين من كبار الموظفين لمؤتمر التخطيط الذي تعقده دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (600 6 دولار) ولسفر أحد الموظفين بدائرة شؤون الموظفين إلى بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو لتنسيق عمليات التحديث الرئيسية لنظم الوصول والمغادرة ونظم الحضور في الميدان وسفر أحد موظفي إدارة شؤون الموظفين إلى بون لمدة خمسة أيام لبدء عملية نقل البيانات من نظام إدارة متطوعي الأمم المتحدة إلى نظام Nucleus (600 6 دولار) ولتكاليف سفر أحد الموظفين المعنيين بالتطوير الوظيفي إلى جنيف لتنظيم وتيسير اجتماع المائدة المستديرة للتطوير الوظيفي المشترك بين الوكالات (000 4 دولار) ولدعم أنشطة الرصد والاتصال والتنسيق مع الشركاء الذين وقعت معهم إدارة عمليات حفظ السلام مذكرات تفاهم لتوفير قدرات احتياطية من الخبراء المدنيين في الفئات المهنية المتخصصة (مثل الطيران المدني وإدارة الوقود والهندسة المدنية وتطوير المجتمعات المحلية) في كل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية استجابة للرغبة التي تعرب عنها الدول الأعضاء للدخول في ترتيبات من هذا القبيل (000 15 دولار).